痛饮狂歌空度日,秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。全诗是什么?

2023-12-30 11:16:39 体育知识 admin

赠李白原文及翻译

《赠李白》原文 二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。全诗是什么?

1、出自唐代杜甫的《赠李白》秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。

2、这是唐朝杜甫的诗句,原文:赠李白 作者:杜甫 (唐)秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

3、《赠李白》【作者】杜甫 【朝代】唐 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。意思:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。

4、出自唐代诗人杜甫创作的一首七绝《赠李白》。全诗如下:秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?译文如下:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真是愧对西晋那位炼丹的葛洪。

5、唐代:杜甫 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。

6、出自杜甫《赠李白》秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?杜甫的《赠李白》诗的翻译——秋天到了互相看看,还是像飘蓬一样漂泊流荡,丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对郭洪。

我自狂歌空对月飞扬跋扈为谁雄?

1、两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。飞扬跋扈,不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。

2、痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。

3、“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思?直译是:我放声高歌感叹时间不断流逝,不可一世的气魄到哪里去施展。大概的意思就是指一身的胆识和才学,却无用武之地,白白的虚度光阴。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060336 bytes) in /www/wwwroot/nvkuo.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39