《赠李白》原文 二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。
1、出自唐代杜甫的《赠李白》秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。
2、这是唐朝杜甫的诗句,原文:赠李白 作者:杜甫 (唐)秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
3、《赠李白》【作者】杜甫 【朝代】唐 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。意思:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。
4、出自唐代诗人杜甫创作的一首七绝《赠李白》。全诗如下:秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?译文如下:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真是愧对西晋那位炼丹的葛洪。
5、唐代:杜甫 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。
6、出自杜甫《赠李白》秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?杜甫的《赠李白》诗的翻译——秋天到了互相看看,还是像飘蓬一样漂泊流荡,丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对郭洪。
1、两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。飞扬跋扈,不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。
2、痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。
3、“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思?直译是:我放声高歌感叹时间不断流逝,不可一世的气魄到哪里去施展。大概的意思就是指一身的胆识和才学,却无用武之地,白白的虚度光阴。