1、dumplings汤圆(元宵节)、rice dumpling粽子(端午节)、moon cake月饼(中秋节)、rice cakes重阳糕(重阳节)、boiled dumplings水饺(冬至节)等。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
汤圆英语说法1 sweet dumpling 汤圆英语说法2 Tang-yuan 汤圆的英语例句:汤圆是由糯米粉做成的。Tangyuan is made from glutinous rice flour.我们准备磨干粉做汤圆。
汤圆glue pudding 或者 sweet soup balls (外国人管包子\\饺子\\汤圆都叫dumpling,泛指带馅的食物。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
汤圆英语说法1 sweet dumpling 汤圆英语说法2 Tang-yuan 汤圆的英语例句:汤圆是由糯米粉做成的。Tangyuan is made from glutinous rice flour.我们准备磨干粉做汤圆。
汤圆英文:rice dumpling。读音:[ras] [dmpl]rice 英 [ras] 美 [ras]n.大米;稻米;稻。
翻译如下:汤圆 根据句意glue pudding; Tang-yuan; sweet dumplings都可以。例句:汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
汤圆sweet dumplings/Tang-Yuan 汤圆也称汤团,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”、“圆满”,所以冬至吃汤圆又叫“冬至团”。古人有诗云:“家家捣米做汤圆,知是明朝冬至天。
汤圆 [名] glue pudding; Tang-yuan; sweet dumplings;[例句]汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
Tangyuan(glutinous rice ball)详细释义 [名](usu. stuffed)dumplings made of glutinous rice flour served in soup dumplings 例句 汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
汤圆英语说法1 sweet dumpling 汤圆英语说法2 Tang-yuan 汤圆的英语例句:汤圆是由糯米粉做成的。Tangyuan is made from glutinous rice flour.我们准备磨干粉做汤圆。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls。汤圆,别称“元宵”“汤团”“浮元子”,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球状食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。
1、汤圆英语说法1 sweet dumpling 汤圆英语说法2 Tang-yuan 汤圆的英语例句:汤圆是由糯米粉做成的。Tangyuan is made from glutinous rice flour.我们准备磨干粉做汤圆。
2、上面介绍说到“dumpling”可以表示任何“面皮裹馅儿”的食物,因此,向外国人介绍汤圆的时候可以说sweet dumplings。当然,汤圆是我们中国人的传统美食,也可以直接用拼音Tang-yuan表示。
3、汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
4、汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls。汤圆,别称“元宵”“汤团”“浮元子”,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球状食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。
5、饺子和汤圆类似英文的 dumpling,但是性质不同,更好用音译加同位语解释。
汤圆 根据句意glue pudding; Tang-yuan; sweet dumplings都可以。例句:汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
汤圆英文:rice dumpling。读音:[ras] [dmpl]rice 英 [ras] 美 [ras]n.大米;稻米;稻。
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls 双语例句:因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。