庭下如积水空明,水中藻、荇交横。“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”,出自宋代苏轼的《记承天寺夜游》。
1、在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。 水中藻、荇交横,盖竹柏影也.藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 交横:交错纵横。
2、意思是: 庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
3、翻译:院子里的地上好像有清澈的水,水中有藻。荇交错纵横在水里,原来是竹柏的影子罢了。
4、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
5、出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》全文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
6、“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。意思是竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。
1、环顾四周原来是亭亭修竹和苍翠古柏在月光下的影子。庭下如积水空明,月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
2、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也的翻译是:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。出自苏轼的《记承天寺夜游》。
3、庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。
1、译文:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子 出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》全文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
2、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
3、翻译:院子里的地上好像有清澈的水,水中有藻。荇交错纵横在水里,原来是竹柏的影子罢了。
4、“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”翻译为:庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。该语句出自宋代文学家苏轼创作的一篇古文《记承天寺夜游》。
5、“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。意思是竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。
“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”的意思是:月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。
环顾四周原来是亭亭修竹和苍翠古柏在月光下的影子。庭下如积水空明,月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是喜欢它。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。
读音:zǎo xìng jiāo héng 意思:藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。交横:交错纵横。
形容水藻、水草纵横交错。藻荇:均为水生植物,这里是水草。藻荇交横出自苏轼的《记承天寺夜游》“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”。
“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”的意思是:月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》全文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。