1、first name是名,last name是姓,通常人名的第一个字代表的名,最后面的字则代表姓。西方人姓名的书写方式与我国完全相反,中国人的名字是姓在前、名在后。即便是将中文名写成英文,姓名前后的顺序也不会出现改变。
是名。first name 读音:英 [fst nem] 美 [frst nem]语法:在前面的是First Name,在后面的是Last Name。
英语中的first name指的是名。如:Tom Smith 则“Tom”是 first name。 last name是姓的意思,如: Tom Smith 则“Smith ” 是姓。
First name是名字,外国人的人名是“姓在后,名在前”。
first name是名,last name是姓,通常人名的第一个字代表的名,最后面的字则代表姓。西方人姓名的书写方式与我国完全相反,中国人的名字是姓在前、名在后。即便是将中文名写成英文,姓名前后的顺序也不会出现改变。
first name 是名字,last name是姓。比如一个中国人叫朱军华,zhu 是last name,jun hua是first name。Mary, John是一个人的名字,Mary后应加那个人的姓氏。
last name是姓。Mary, John是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。英美人的姓名排列方式与中bai国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。
family name 姓,家族的名字当然是姓。last name 姓,外国人的姓名是倒序的,姓放在后面,所以用last。first name (given name)名 外国人的姓名是倒序的,名放在前面,所以用first。
英文名是姓在后,名在前。英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
在英语名字中,最后一个永远是姓,第一个称作first name, 中间出现的称作middle name,这个middle name通常是有纪念意义的,比如说借用了长辈的first name。
Surname:词性为n.,Surname是一个名词,指一个人在姓名中的姓。
中间名).Clinton/克林顿(姓氏)。在后的就是姓氏。在前的就是名。英文名,采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
中文名和英文名的叫法是不一样的,中文名姓在前名在后,而英文名是姓在后名在前,所以firstname指的是名而不是姓。Frist是第一首先的意思,外国人的人名是“姓在后,名在前”。
英语中的firstname是指代是中文概念中的名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中---李,小明;英---Jake·Wood。而firstname指的就是“·”之前的部分。
英文中的first name是名字,而last name是姓氏,中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军华,则zhu 是last name,jun hua是first name。
1、first Name是“名”,last name是“姓”。中国人和外国人名字的区别:位置不同:外国名:Jim Green,翻译成吉姆格林,first name是Jim ,last name 是Green。中国名:王小二,first name是小二,last name 是王。
2、first name 是名字,last name是姓氏。例如:Michael Jordan. Michael是first name,Jordan是last name。朱军华,zhu 是last name,jun hua是first name。Mary, John是名字,不是姓氏。
3、Last Name和First Name的区别:First name---西方人名字的第一个字,相当于中国人的名字。Last name---欧美人放在名字后面的姓,相当于中国人的姓氏。Last Name和First Name的区分关键:以Jim Green为例,翻译为吉姆格林。
4、First name是名,Last name是姓。First name 读音:英 [fst nem] 美 [frst nem]释义:名字。
5、英文中的first name是名字,而last name是姓氏,中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军华,则zhu 是last name,jun hua是first name。