1、“琴瑟在御,莫不静好”意思:你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》,作者:无名氏。《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
琴瑟在御莫不静好的意思是:女子弹琴,男子鼓瑟,琴瑟和鸣,形容男女感情甚好,幸福美满。出自郑风的《女曰鸡鸣》。原文出自:诗经-先秦-郑风 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
意思:我弹琴你鼓瑟,这是多么快乐舒服的事情呀,表达夫妻生活幸福美好。“琴瑟在御,莫不静好”出自《诗经》的《国风·郑风·女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
意思是:你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》,原文为:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”意思是:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。
“宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
这是出自先秦佚名的《女曰鸡鸣》的诗句,接下来的翻译及注释如下:弋言加之,与子宜之:野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。宜言饮酒,与子偕老:佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。
出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。
“琴瑟在御,莫不静好”意思:你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》,作者:无名氏。《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。解释:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。女子弹琴,男子鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
译文:佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。全诗:《国风·郑风·女曰鸡鸣》先秦:佚名 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。
“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”意思是:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。
译文:“佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。”此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。
这是出自先秦佚名的《女曰鸡鸣》的诗句,接下来的翻译及注释如下:弋言加之,与子宜之:野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。宜言饮酒,与子偕老:佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。
“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。”琴瑟在御,莫不静好。“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”【译文】女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。
1、琴瑟在御莫不静好的意思是:女子弹琴,男子鼓瑟,琴瑟和鸣,形容男女感情甚好,幸福美满。出自郑风的《女曰鸡鸣》。原文出自:诗经-先秦-郑风 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
2、琴瑟在御,莫不静好:女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。关于这首诗的背景:《女曰鸡鸣》是一首赞美夫妇之情的诗歌,表现了夫妻之间和谐幸福的生活。
3、“琴瑟在御,莫不静好”出自《诗经》中的《郑风·女曰鸡鸣》。全文:女曰“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。