王维的 辋川闲居赠裴秀才 的拼音版是什么 (寒山转苍翠)

2023-10-13 21:40:20 体育资讯 admin

王维的《辋川闲居赠裴秀才》的拼音版是什么?

辋川闲居赠裴秀才迪拼音如下:hán寒shān山zhuǎn转cāng苍cuì翠,qiū秋shuǐ水rì日chán潺yuán湲。yǐ倚zhàng杖chái柴mén门wài外,lín临fēng风tīng听mù暮chán蝉。

寒山转苍翠,秋水日潺湲。原文_翻译及赏析

1、译文 寒山转变得格外郁郁苍苍, 秋水日日舒缓地流向远方。 我柱杖伫立在茅舍的门外, 迎风细听着那暮蝉的吟唱。 渡头那边太阳快要落山了, 村子里的炊烟一缕缕飘。

2、在 “明月松间照,清泉石上流”、“寒山转苍 翠,秋水日潺湲”的自然中寻觅一个闲 适淡泊的环境总比较容易。(宫云维、 微微《散文怀旧吧》)【赏析】日暮深秋,山间泉水淙淙作响,山色更 显苍翠。

3、“寒山转苍翠,秋水日潺湲。”首联写山中秋景。时在水落石出的寒秋,山间泉水不停歇地潺潺作响;随着天色向晚,山色也变得更加苍翠。不待颔联说出“暮”字,已给人以时近黄昏的印象。“转”和“日”用得巧妙。

4、译文 秋天的山略显寒意但也愈加显得郁郁葱葱,那条小河也开始缓缓流淌。我拄杖倚在我家柴屋门前,和着风的方向听着日暮时分蝉的鸣叫。夕阳的余晖洒在那渡头上,一缕烟从村里的烟囱中冒出。

5、寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。【注释】辋川:地名,在陕西省蓝田县。裴迪:诗人,曾与王维、崔兴宗同居蓝田辋川,时相往还。

寒山转苍翠全诗

寒山转苍翠,秋水日潺湲。——唐代·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》 寒山转苍翠,秋水日潺湲。

辋川闲居赠裴秀才迪 王维 系列:唐诗三百首 辋川闲居赠裴秀才迪 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 注释 墟里:村落; 孤烟:炊烟。

王维游历江南之时,拜访友人皇甫岳,在好友所居的云溪别墅写下组诗《皇甫岳云溪杂题五首》,此诗为其中第一首。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060336 bytes) in /www/wwwroot/nvkuo.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39