草,这球踢得我血压升高!还记得当年看《足球小将》动画时的热血沸腾吗?日本球员大空翼那脚弧线,堪比女巫的魔法棒,能把足球玩出花来。但国语版里,小翼的配音演员突然变卦,把日语版里那句经典台词「Goooooa!!」魔改成「哎哟不错哦!」,直接把青春热血片硬生生整成了《吐槽大会》番外篇。
话说回来,国语版最魔性的改编还得属巴西队长克洛普的经典庆祝动作。原版是激情四射的桑巴舞,国语版直接变成广场舞混搭魔性操,配上配音演员沙哑的「卧槽!又进一球!」,观众直呼:这是足球界的《快乐大本营》吗?
动画里最搞笑的莫过于法国天才球员京子的出场方式了。原作漫画里她优雅地出场,但国语版剪辑组直接把镜头处理成慢动作回放,配上字幕组手绘的「草,这球踢得我血压升高!」,把一个高冷天才球员整成游戏手柄握在手里的《模拟人生》NPC。
更绝的是比赛场景的魔性重制。记得世界杯决赛那场经典点球大战吗?日语版是悲壮的贝多芬交响乐,国语版突然换成广场舞《最炫民族风》,裁判吹哨瞬间,背景响起广场舞BGM,球员们集体跳起筷子舞,直接把世界杯决赛变成《蒙娜丽莎》限定版。
你以为这就是全部?不不不,节目组还有隐藏技能!动画里所有足球场背景都被换成了真人直播画面,但解说员却用日语版同期声喊着「大空翼必进必进!》,球员却用国语版配音员的语气说「这个球我不管了!」,观众们纷纷表示:这波操作堪比《黑客帝国》的红色药丸和蓝色药丸选择题。
最骚的是片尾曲改编,原版是热血沸腾的进行曲,国语版直接把《龙猫》片尾曲混进去,配上字幕组手绘的「足球小将,你个憨批!」,观众纷纷在弹幕打出「这根本不是足球比赛,这是大型魔性整活现场!」。
说回现实,如今的《足球小子世青篇国语版》已经成了一代人童年记忆的魔性版本。每当有人提起,老球迷们都会会心一笑:这哪是足球动画啊,这分明就是节目组在玩命表演《这!就是电竞》?
话说,为什么足球场上的守门员总是手忙脚乱?——因为他们在演《守门员日记》!