梅西曾表示:“我认为日本是一个足球爱好者的天堂,我非常喜欢日本的足球文化,我也喜欢日本球迷的热情。” 因此,C罗喜欢中国足球,而梅西喜欢日本足球,两位足球明星都拥有不同的足球文化热爱,他们非常尊重彼此的足球文化,将足球带回他们各自认可的国家。
1、翻译:是c罗搞起来的,c罗用factos这个词锐评了一篇抨击梅西“偷金球奖”的文章,在足坛引起轩然大波。factos是葡萄牙语,意思是事实,英文版的事实是fact。2021年的金球奖颁给了梅西,C罗没有出席,也没有发表祝贺,还说“我总是愿意在体育精神和公平竞争的范围内祝贺得奖者”,讽刺意味显而易见了。
2、C罗使用单词factos对一篇批评梅西赢得金球奖的文章进行了尖锐评论,这一行为在足球界引起了巨大争议。Factos在葡萄牙语中意为事实,其英文对应词为fact。 在2021年金球奖颁布时,梅西获得了该奖项,而C罗并未出席颁奖典礼,也未对梅西的胜利表示祝贺。
3、C罗Factos的原文翻译是事实或真相。这个词语在葡萄牙语中通常用来表达某事是真实发生的,没有虚假或夸张的成分。C罗,作为一位*的足球运动员,经常在社交媒体上使用Factos这个词来表达对某个事件或观点的支持和认可。
4、你哭了,我也哭了,而且我承认我现在仍然无法停止哭泣,我认为现在数百万人仍是这样。看到你坐在板凳上已经很伤心、很受伤了,但我们团结一致,为更大的事业加油。不管怎样,你都不值得得到他们这样的对待。克里斯蒂亚诺,我很自豪能成为你的粉丝,我真的很骄傲。
5、原话是:“C罗虽然没有拿到金球奖,但是他在社交媒体上比梅西伟大的多”。这句话一方面是说这件事造成的影响,另一方面也是表达有太多人对于C罗这次操作的不满。所以说,这一件事不会很快过去,尤其是在“Factos”成了热梗的情况下,很多人提起这个单词就会想起C罗这件事。
C罗是葡萄牙人,母语是葡萄牙语,内马尔是巴西人也是说葡萄牙语,梅西是阿根廷人说的是西班牙语。
大家好!最近大家是不是对世界杯充满热情,梅西、C罗、内马尔等球星的风采让人着迷,但你知道吗?这股热情的背后,是西班牙语的迷人魅力。西班牙语,被誉为“与上帝对话的语言”,是仅次于汉语和英语的世界第三大语言。尽管在中国它被列为“小语种”,但在全球范围内的使用范围和人数都非常庞大。
C罗(Cristiano Ronaldo)来自葡萄牙,梅西(Lionel Messi)来自阿根廷,内马尔(Neymar)来自巴西。
内马尔与梅西、C罗的实力比较一直是足球界的热门话题。虽然我认为内马尔在实力上不及梅西和C罗,但他的足球才华无疑是非常出色的。在当代足坛,他无疑是球星中的佼佼者,个人能力非凡。内马尔曾刷新了罗纳尔多的国家队进球纪录,这充分证明了他在进攻端的实力。
不断进步,就算(比赛)失败,你也能不断的成长……”库里把詹姆斯当作自己的良师,内马尔则提到了两个名字——梅西和C罗。通过这两位球员学到很多的同时,内马尔对于梅西和C罗给出了不同的标签,“梅西是史上最伟大的球员之一,是我的偶像。”至于C罗,“他简直就是一个怪兽。”内马尔表示。
年11月26日,在接受节目专访时,梅西谈到了他与C罗之间的竞争关系,他认为俩人之间是一种非常美妙的“宿敌关系”。梅西说:我觉得每个人都会通过不同的方式成长,这也是此消彼长,最开始的时候我们谈论竞技,谈论的时候就一定要争出个输赢,我们都实现了各自的目标。
梅西说:“我觉得每个人都会通过不同的方式成长,这也是此消彼长,最开始的时候我们谈论竞技,谈论的时候就一定要争出个输赢,我们都实现了各自的目标。今天看来,这是一种非常美妙的‘宿敌关系’,这样的关系持续了这么长时间,特别是他在皇马的时候,也加上两支球队彼此之间的关系。
c罗和梅西是什么关系(宿敌关系)梅西曾经在一档节目当中谈到C罗,与自己是一种比较美妙的宿敌关系,并且也表示他说每一个足球运动员通过不同的方式成长,有不同的性格,我们最开始谈论的是竞技,所以谈论的时候会一定要争出个输赢。